МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
КОНВЕНЦИЯ N 47
О СОКРАЩЕНИИ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ ДО СОРОКА ЧАСОВ В НЕДЕЛЮ
(Женева, 22 июня 1935 года)
Генеральная конференция Международной организации труда,
собравшаяся в Женеве 4 июня 1935 года на свою девятнадцатую сессию,
принимая во внимание, что вопрос о сокращении длительности рабочей недели включен в повестку дня сессии шестым пунктом,
принимая во внимание, что безработица приняла настолько широкие размеры и продолжается уже настолько длительное время, что в настоящее время миллионы трудящихся в мире страдают от нищеты и лишений, за которые они не ответственны и от которых они имеют законное право быть избавленными,
считая желательным, чтобы трудящиеся могли бы в практически возможной мере пользоваться плодами технического прогресса, быстрое развитие которого характеризует современную промышленность,
считая, что для проведения в жизнь резолюций, принятых на восемнадцатой и девятнадцатой сессиях Международной конференции труда, необходимо предпринять усилия для сокращения в возможно большей мере длительности рабочего времени во всех категориях занятости,
принимает сего июня двадцать второго дня 1935 года нижеследующую Конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией о 40-часовой рабочей неделе, 1935 г.
Статья 1
Каждый член Международной организации труда, который ратифицирует настоящую Конвенцию, заявляет о своем одобрении:
a) принципа 40-часовой рабочей недели, который должен применяться таким образом, чтобы не повлечь понижения уровня жизни трудящихся;
b) принятия мер или содействия мерам, которые будут сочтены подходящими для достижения этой цели;
и обязуется применять этот принцип к различным категориям занятости в соответствии с детальными постановлениями, которые должны быть предписаны отдельными конвенциями, к которым данный член Организации мог бы присоединиться.
Статья 2
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции будут направляться Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.
Статья 3
1. Настоящая Конвенция будет связывать только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации будут зарегистрированы Генеральным директором.
2. Она вступит в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция будет вступать в силу в отношении каждого члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.
Статья 4
Как только документы о ратификации двух членов Международной организации труда будут зарегистрированы, Генеральный директор Международного бюро труда известит об этом всех членов Международной организации труда. Он будет им сообщать также о регистрации документов о ратификации, которые будут ему впоследствии направлены другими членами Организации.
Статья 5
1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступит в силу через год после регистрации акта о денонсации.
2. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок после истечения упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном настоящей статьей.
Статья 6
По истечении каждого десятилетнего периода после вступления в силу настоящей Конвенции Административный совет Международного бюро труда должен будет представлять Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решать, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о полном или частичном пересмотре этой Конвенции.
Статья 7
1. В случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не будет предусмотрено обратное, то:
a) ратификация каким-либо членом Организации новой пересмотренной конвенции повлечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 5, немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая пересмотренная конвенция вступит в силу;
b) начиная с даты вступления в силу новой пересмотренной конвенции, настоящая Конвенция будет закрыта для ратификации ее членами Организации.
2. Настоящая Конвенция останется во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали пересмотренную конвенцию.
Статья 8
Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
--------------------------------------------
Конвенция вступила в силу 23.06.1957.
СССР ратифицировал Конвенцию (Указ Президиума ВС СССР от 04.06.1956). Конвенция вступила в силу для СССР 23.06.1957.
|