title.jpg (17428 bytes)
Свердловская региональная общественная организация
   
Профсоюзы в опасности!


Отдай голос в защиту профсоюзных лидеров!

Карта сайта
История
Наш проект
Есть вопросы...
Профсоюзный патруль
Профсоюзы учатся
Мероприятия, акции
Новости
Биржа труда
Нормативные акты
Сборники и бюллетени
Методические пособия
Отчеты
Книги
Образцы документов
Контакты
Наши партнеры
Пишите нам
   




Каталог ресурсов УралWeb Рейтинг ресурсов УралWeb

МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА

КОНВЕНЦИЯ N 51

О СОКРАЩЕНИИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ НА ОБЩЕСТВЕННЫХ РАБОТАХ

(Женева, 23 июня 1936 года)

Генеральная конференция Международной организации труда, собравшаяся 4 июня 1936 года на свою двадцатую сессию в Женеве,

принимая во внимание, что вопрос о сокращении продолжительности рабочего времени на общественных работах, проводимых или субсидируемых правительствами, является третьим пунктом повестки дня сессии,

подтверждая принцип, изложенный в Конвенции 1935 года о сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю, включая также принцип поддержания уровня жизни,

считая желательным, чтобы этот принцип применялся в отношении общественных работ на основе международного соглашения,

принимает сего двадцать третьего дня июня месяца тысяча девятьсот тридцать шестого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1936 года о сокращении рабочего времени на общественных работах:

Статья 1

1. Настоящая Конвенция касается лиц, непосредственно занятых на строительстве зданий или других гражданских сооружений, финансируемом или субсидируемом центральными правительствами.

2. Для целей настоящей Конвенции точное значение терминов "строительство зданий или других гражданских сооружений", "финансируемый" и "субсидируемый" определяется компетентным органом власти после консультации с соответствующими организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют.

3. Компетентный орган власти может после консультации с соответствующими организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют, исключить из сферы действия настоящей Конвенции:

a) лиц, занятых на предприятиях, на которых работают лишь члены семьи предпринимателя;

b) лиц, работающих в управленческом аппарате, которые обычно не выполняют физической работы.

Статья 2

1. Продолжительность рабочего времени лиц, которых касается настоящая Конвенция, не может превышать в среднем сорока часов в неделю.

2. Что касается лиц, которые работают в последовательных сменах на производстве, которое в силу характера производственных процессов должно продолжаться без перерыва в любое время дня, ночи и недели, рабочая неделя может в среднем равняться сорока двум часам.

3. Компетентный орган власти может после консультации с соответствующими организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют, определяет производства, на которые распространяется пункт 2 этой статьи.

4. Там, где продолжительность рабочего времени высчитывается как средняя, компетентный орган власти после консультации с соответствующими организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют, определяет количество недель, на основании которых можно высчитать такую среднюю продолжительность рабочего времени, и определяет максимальное количество рабочих часов в любую неделю.

5. Для целей настоящей Конвенции термин "рабочее время" означает время, в течение которого лица, работающие по найму, находятся в распоряжении предпринимателя, и не включает время отдыха, в течение которого они не находятся в его распоряжении.

Статья 3

1. Компетентный орган власти посредством правил, принятых после консультации с соответствующими организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют, может предусмотреть, что продолжительность рабочего времени, установленная в предшествующей статье, может быть увеличена в случае:

a) когда лица заняты на подготовительных или дополнительных работах, которые неизбежно должны осуществляться вне пределов времени, установленного для общей работы предприятия или его филиала, или смены; и

b) когда лица заняты на производствах, влекущих по своему характеру длительные периоды бездействия, во время которых указанным лицам не приходится ни работать физически, ни проявлять сосредоточенного внимания, а лишь оставаться на своих постах, с тем чтобы отвечать на возможные вызовы.

2. В правилах, упомянутых в пункте 1, определяется максимальная продолжительность рабочего времени, допускаемая настоящей статьей.

3. Компетентный орган власти может разрешить увеличение до установленного предела продолжительности рабочего времени, предусмотренного в предыдущей статье, в случаях, когда это является необходимым для избежания серьезных препятствий к выполнению каких-либо конкретных общественных работ, вызываемых такими ненормальными условиями, как, например, отсутствие сообщения с места данных работ или невозможность нанять достаточное количество квалифицированной рабочей силы.

Статья 4

Пределы продолжительности рабочего времени, установленные в предыдущих статьях, могут быть превышены исключительно в тех случаях, когда это может оказаться необходимым для того, чтобы предотвратить серьезное нарушение нормальной работы предприятия:

a) в случае аварии или угрозы таковой, или в том случае, если необходимо произвести срочный ремонт машин или оборудования, или в случае непреодолимой силы, или

b) для того, чтобы восполнить непредвиденное отсутствие одного или нескольких работников смены.

Статья 5

1. Пределы продолжительности рабочего времени, установленные в статьях 2 и 3, могут быть превышены в случаях, когда является необходимым продлить присутствие определенных лиц для завершения операции, которая не может быть прервана по техническим причинам.

2. Компетентный орган власти после консультации с соответствующими организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют, устанавливает те операции, к которым относится настоящая статья, и максимальное количество часов сверх установленного предела, которое может быть проработано соответствующими лицами.

3. Сверхурочное время, проработанное в силу настоящей статьи, оплачивается по ставке, не меньшей, чем 1 1/4 обычной ставки.

Статья 6

1. Компетентный орган власти может дать разрешение на сверхурочную работу в случаях исключительной срочности работ. Такое разрешение может выдаваться только на основании правил, принятых после проведения с соответствующими организациями предпринимателей и трудящихся, где таковые существуют, консультации о необходимости такой сверхурочной работы и о ее продолжительности, и никакое разрешение такого рода не может приводить к тому, чтобы какое-либо лицо отработало в течение года свыше ста часов сверхурочной работы.

2. Сверхурочное время, проработанное в силу настоящей статьи, оплачивается по ставке, не меньшей, чем 1 1/4 обычной ставки.

Статья 7

Для того, чтобы обеспечить эффективное применение положений настоящей Конвенции, от каждого предпринимателя требуется:

a) извещать посредством объявлений, помещаемых на видном месте на предприятии или в каком-либо другом подходящем месте, или таким другим способом, который может быть одобрен компетентным органом власти, относительно:

i) времени начала и окончания работы,

ii) где работа ведется посменно - о времени начала и окончания каждой смены,

iii) там, где применяется система очередности - о деталях этой системы, включая расписание для каждого лица или группы лиц,

iv) о правилах, принятых в случаях, когда средняя продолжительность рабочей недели рассчитывается за несколько недель,

v) о периодах отдыха, в той мере, в какой они не считаются частью рабочего времени;

b) вести по форме, установленной компетентным органом власти, учет всего сверхурочного времени, проработанного в силу статей 3 (пункт 3), 5 и 6, и выплат, произведенных за это сверхурочное время.

Статья 8

Ежегодные доклады о применении настоящей Конвенции, представляемые членами Организации, должны включать детальную и полную информацию относительно:

a) определений, принятых на основании пункта 2 статьи 1;

b) производственных процессов, необходимость непрерывности которых признана компетентными органами власти на основании пункта 2 статьи 2;

c) расчетов, сделанных на основании пункта 4 статьи 2;

d) решений, принятых на основании статьи 3, и

e) разрешений на сверхурочную работу, предоставленных на основании статьи 6.

Статья 9

Ничто в настоящей Конвенции не нарушает каких-либо положений, установленных законом, судебным решением, обычаем или договором, заключенным между предпринимателями и трудящимися, обеспечивающих условия, более благоприятные, чем те, которые предусматриваются настоящей Конвенцией.

Статья 10

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.

Статья 11

1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором.

2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов Организации.

3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации Генеральным директором его документа о ратификации.

Статья 12

Как только зарегистрированы документы о ратификации двух членов Международной организации труда, Генеральный директор Международного бюро труда извещает об этом всех членов Международной организации труда. Он также извещает их о регистрации всех документов о ратификации, полученных им впоследствии от других членов Организации.

Статья 13

1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации.

2. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.

Статья 14

Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 15

1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:

a) ратификация каким-либо членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически немедленную денонсацию настоящей Конвенции, независимо от положений статьи 13, при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;

b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами Организации.

2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.

Статья 16

Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

-----------------------------------

Конвенция не вступила в силу на 31.12.1991.