title.jpg (17428 bytes)
Свердловская региональная общественная организация
   
Профсоюзы в опасности!


Отдай голос в защиту профсоюзных лидеров!

Карта сайта
История
Наш проект
Есть вопросы...
Профсоюзный патруль
Профсоюзы учатся
Мероприятия, акции
Новости
Биржа труда
Нормативные акты
Сборники и бюллетени
Методические пособия
Отчеты
Книги
Образцы документов
Контакты
Наши партнеры
Пишите нам
   




Каталог ресурсов УралWeb Рейтинг ресурсов УралWeb


МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА

КОНВЕНЦИЯ N 96

О ПЛАТНЫХ БЮРО ПО НАЙМУ

(ПЕРЕСМОТРЕННАЯ В 1949 ГОДУ)

(Женева, 1 июля 1949 года)

Генеральная конференция Международной организации труда,

созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 8 июня 1949 года на свою тридцать вторую сессию,

постановив принять ряд предложений о пересмотре Конвенции 1933 года о платных бюро по найму, принятой Конференцией на ее семнадцатой сессии, что является десятым пунктом повестки дня сессии,

решив придать этим предложениям форму международной конвенции, которая дополнит Конвенцию 1948 года о службах трудоустройства, предусматривающую, что каждый член Организации, в отношении которого эта Конвенция находится в силе, поддерживает или обеспечивает сохранение государственной бесплатной службы трудоустройства,

считая, что такая служба должна быть доступна для всех категорий трудящихся,

принимает сего первого дня июля месяца тысяча девятьсот сорок девятого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией (пересмотренной) 1949 года о платных бюро по найму:

Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

1. В целях настоящей Конвенции выражение "платное бюро по найму" означает:

a) бюро по найму, имеющее коммерческие цели, т.е. всякое лицо, компания, учреждение, агентство или другая организация, служащая посредником для устройства на работу трудящегося или обеспечения рабочей силой предпринимателя с тем, чтобы извлечь от такого трудящегося или предпринимателя прямую или косвенную материальную выгоду; это определение не распространяется на газеты или другие издания, за исключением тех, единственная или основная цель которых заключается в том, чтобы действовать в качестве посредника между предпринимателями и трудящимися;

b) бюро по найму, не имеющие коммерческих целей, т.е. службы трудоустройства любой компании, учреждения, агентства или любые другие организации, которые, не преследуя цели материальной выгоды, взимают с предпринимателя или с трудящегося за указанные услуги вступительный или периодический взнос или любой другой сбор.

2. Настоящая Конвенция не распространяется на устройство на работу моряков.

Статья 2

1. Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, указывает в документе о ратификации, принимает ли он положения раздела II, предусматривающие постепенную ликвидацию платных бюро по найму, имеющих коммерческие цели, и регламентацию других бюро по найму, или положения раздела III, предусматривающие регламентацию платных бюро по найму, в том числе тех, которые имеют коммерческие цели.

2. Любой член Организации, принявший положения раздела III Конвенции, может впоследствии известить Генерального директора о том, что он принимает положения раздела II; начиная с даты регистрации такого извещения Генеральным директором положения раздела III Конвенции утратят свою силу в отношении данного члена Организации, для которого начнут применяться положения раздела II.

Раздел II. ПОСТЕПЕННАЯ ЛИКВИДАЦИЯ ПЛАТНЫХ БЮРО ПО НАЙМУ, ИМЕЮЩИХ КОММЕРЧЕСКИЕ ЦЕЛИ, И РЕГЛАМЕНТАЦИЯ ДРУГИХ БЮРО ПО НАЙМУ

Статья 3

1. Платные бюро по найму, которые имеют коммерческие цели и которые упомянуты в подпункте "a" пункта 1 статьи 1, ликвидируются в течение ограниченного срока, продолжительность которого устанавливается компетентным органом власти.

2. Эта ликвидация не может иметь место до тех пор, пока не будет создана система государственных служб занятости.

3. Компетентный орган власти может установить различные сроки для ликвидации бюро, занимающихся устройством на работу различных категорий лиц.

Статья 4

1. В течение срока, предшествующего его ликвидации, платные бюро по найму, имеющие коммерческие цели:

a) подлежат контролю компетентного органа власти;

b) могут взыскать только такие сборы и расходы, размер которых либо был представлен этому органу власти и одобрен им, либо был установлен указанным органом власти.

2. Этот контроль имеет целью прежде всего ликвидацию всех злоупотреблений, касающихся деятельности платных бюро по найму, имеющих коммерческие цели.

3. С этой целью компетентный орган власти консультируется соответствующим путем с заинтересованными организациями предпринимателей и трудящихся.

Статья 5

1. Компетентный орган власти разрешает, в порядке исключения, отступления от положений пункта 1 статьи 3 настоящей Конвенции в отношении категорий лиц, точно определенных законодательством страны, которых нельзя устроить на работу надлежащим образом в рамках системы государственных служб занятости; эти исключения разрешаются только после проведения соответствующим способом консультаций с заинтересованными организациями предпринимателей и трудящихся.

2. Каждое платное бюро по найму, в отношении которого допускается отступление в силу настоящей статьи:

a) подлежит контролю компетентного органа власти;

b) получает годовую лицензию, возобновляемую по усмотрению компетентного органа власти;

c) может взыскивать только сборы и расходы, содержащиеся в тарифе, который либо был представлен компетентному органу власти и одобрен им, либо был установлен указанным органом власти;

d) может устраивать на работу или набирать трудящихся за границей только в том случае, если у него имеется на это разрешение от компетентного органа власти, и на условиях, установленных действующим законодательством.

Статья 6

Платные бюро по найму, которые не имеют коммерческих целей и которые упомянуты в подпункте "b" пункта 1 статьи 1:

a) получают разрешение от компетентного органа власти и подлежат его контролю;

b) не могут взимать сборов, превышающих тариф, который либо был представлен компетентному органу власти и одобрен им, либо установлен данным органом власти, со строгим учетом произведенных расходов;

c) могут устраивать на работу или набирать трудящихся за границей только в том случае, если они получили на это разрешение от компетентного органа власти и на условиях, установленных действующим в стране законодательством.

Статья 7

Компетентный орган власти принимает необходимые меры, чтобы удостовериться в том, что бесплатные службы трудоустройства производят свои операции бесплатно.

Статья 8

В отношении всякого нарушения положений данного раздела Конвенции или придающего им силу законодательства предусматриваются соответствующие санкции, в том числе аннулирование, в соответствующем случае, лицензий или разрешений, предусмотренных Конвенцией.

Статья 9

В ежегодных докладах, представляемых в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, приводятся все необходимые сведения об исключениях, разрешенных в силу статьи 5, и особенно - информация о количестве бюро, в отношении которых допускаются такие исключения, о масштабах их деятельности, о причинах для исключений и о мерах, принимаемых компетентным органом власти в целях осуществления контроля над деятельностью указанных бюро.

Раздел III. РЕГЛАМЕНТАЦИЯ ПЛАТНЫХ БЮРО ПО НАЙМУ

Статья 10

Платные бюро по найму, которые имеют коммерческие цели и которые упомянуты в подпункте "a" пункта 1 статьи 1:

a) подлежат контролю компетентного органа власти;

b) получают годовую лицензию, возобновляемую по усмотрению компетентного органа власти;

c) могут взыскивать только сборы и расходы, содержащиеся в тарифе, который либо был представлен компетентным органом власти и одобрен им, либо установлен указанным органом власти;

d) могут устраивать на работу и набирать трудящихся за границей только в том случае, если они получили соответствующее разрешение от компетентного органа власти, и на условиях, установленных действующим законодательством.

Статья 11

Платные бюро по найму, которые не имеют коммерческих целей и которые упомянуты в подпункте "b" пункта 1 статьи 1:

a) получают разрешение от компетентного органа власти и подлежат его контролю;

b) не могут взимать сборов, превышающих тариф, который либо был представлен компетентному органу власти и одобрен им, либо установлен данным органом власти, со строгим учетом произведенных расходов;

c) могут устраивать на работу и набирать трудящихся за границей только в том случае, если они получили на это разрешение от компетентного органа власти, и на условиях, установленных действующим в стране законодательством.

Статья 12

Компетентный орган власти принимает необходимые меры, чтобы удостовериться в том, что бесплатные службы трудоустройства производят свои операции бесплатно.

Статья 13

В отношении всякого нарушения положений данного раздела Конвенции или придающего им силу законодательства предусматриваются соответствующие санкции, в том числе аннулирование, в соответствующем случае, лицензий или разрешений, предусмотренных Конвенцией.

Статья 14

В ежегодных докладах, представляемых в соответствии с положениями статьи 22 Устава Международной организации труда, приводятся все необходимые сведения о мерах, принятых компетентным органом власти в целях осуществления контроля над операциями платных бюро по найму, и в особенности бюро, имеющих коммерческие цели.

Раздел IV. РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 15

1. Если на территории члена Организации имеются большие районы, где, вследствие распыленности населения или уровня развития районов, компетентная власть считает практически неосуществимым применение положений настоящей Конвенции, эта власть может изъять такие районы из-под действия Конвенции либо полностью, либо с такими исключениями в отношении отдельных предприятий или профессий, которые она считает целесообразным сделать.

2. Каждый член Организации в своем первом ежегодном докладе о применении настоящей Конвенции, представляемом в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, указывает все районы, в отношении которых он намеревается воспользоваться положениями настоящей статьи, а также причины, по которым он намерен воспользоваться этими положениями. Впоследствии ни один член Организации не может использовать положения настоящей статьи иначе, как в отношении указанных им таким образом районов.

3. Каждый член Организации, использующий положения настоящей статьи, указывает в своих последующих ежегодных докладах те районы, в отношении которых он отказывается от права воспользоваться указанными положениями.

Раздел V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 16

Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.

Статья 17

1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором.

2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов Организации.

3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.

Статья 18

1. Заявления, направляемые Генеральному директору Международного бюро труда в соответствии с положениями пункта 2 статьи 35 Устава Международной организации труда, содержат указания относительно:

a) территорий, в отношении которых заинтересованный член Организации обязуется применять без изменений положения настоящей Конвенции;

b) территорий, в отношении которых он обязуется применять положения настоящей Конвенции с изменениями, и деталей этих изменений;

c) территорий, на которых Конвенция не будет применяться, и в таком случае - причин, по которым она не будет применяться;

d) территорий, в отношении которых он резервирует свое решение до дальнейшего рассмотрения положения.

2. Обязательства, упомянутые в подпунктах "a" и "b" пункта 1 настоящей статьи, будут считаться неотъемлемой частью документа о ратификации и повлекут за собой одинаковые с ним последствия.

3. Любой член Организации сможет посредством нового заявления отказаться от всех или от части оговорок, содержащихся в его предыдущем заявлении, в силу подпунктов "b", "c" и "d" пункта 1 настоящей статьи.

4. Любой член Организации может в периоды, в течение которых настоящая Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями статьи 20, направить Генеральному директору новое заявление, изменяющее в любых других отношениях условия любого предыдущего заявления и сообщающее о существующем положении на определенных территориях.

Статья 19

1. Заявления, направленные Генеральному директору Международного бюро труда в соответствии с положениями пунктов 4 и 5 статьи 35 Устава Международной организации труда, указывают, будут ли положения настоящей Конвенции применяться к данной территории с изменениями или без изменений; если в заявлении указывается, что положения Конвенции будут применяться с изменениями, в нем уточняется, в чем именно состоят эти изменения.

2. Заинтересованные член или члены Организации или международная власть могут посредством нового заявления отказаться полностью или частично от права использовать изменения, оговоренные в каком-либо предыдущем заявлении.

3. Заинтересованные член или члены Организации или международная власть могут в периоды, когда Конвенция может быть денонсирована в соответствии с положениями статьи 20, направить Генеральному директору новое заявление, изменяющее в любом другом отношении условия любого предыдущего заявления и сообщающее о положении в отношении применения этой Конвенции.

Статья 20

1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации.

2. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусматриваемым в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.

Статья 21

1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации, заявлений и актов о денонсации, полученных им от членов Организации.

2. Извещая членов Организации о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу.

Статья 22

Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации, заявлений и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.

Статья 23

Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 24

1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:

a) ратификация каким-либо членом Организации новой, пересматривающей конвенции повлечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 20, немедленную денонсацию настоящей Конвенции, при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;

b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами Организации.

2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.

Статья 25

Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

-----------------------------------------------

Конвенция вступила в силу 18.07.1951.

Конвенция пересмотрена Конвенцией МОТ N 181 от 19.06.1997.

Россия не ратифицировала Конвенцию.